Menu

 

COMMUNAUTE
 Forums
 Votre Compte
 Messagerie Privée

VAMPIRE: BLOODLINES 2
 FAQ
 Images
 Scénario
 Gameplay (soon)
 Perso (soon)
 Disciplines (soon)
 Téléchargements

VAMPIRE: BLOODLINES
 FAQ
 Images
 Scénario
 Gameplay
 Création du perso
 Disciplines
 Equipements
 Villes et Lieux
 Cartes
 Easter Eggs
 Codes
 Tutoriaux
 Téléchargements
 Revue de Presse
 Crédits

VAMPIRE: REDEMPTION
 FAQ
 Images
 Scénario
 Personnages
 Disciplines
 Equipements
 Villes et Lieux
 Codes
 Tutoriaux
 Téléchargements
 Revue de Presse
 Making of
 Crédits

LE MONDE DES TENEBRES
 FAQ
 Les Origines
 Les Clans
 Les Sectes
 Lexique
 Fanarts

A PROPOS
 Contact
 Archive des news
 Liens

PARTENAIRES
 Vampirisme.com
 
none
none
Vampire-Network.net :: Voir le sujet - [résolu] Message vocal de Carson : traduction du sous-titre

FAQ :: Rechercher :: Liste des Membres :: Groupes d'utilisateurs
Profil :: Se connecter pour vérifier ses messages privés :: Connexion

[résolu] Message vocal de Carson : traduction du sous-titre

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Vampire-Network.net Index du Forum -> Bloodlines | Support
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Sir_Alexander
Archonte
Archonte


Inscrit le: May 01, 2005
Messages: 284

MessagePosté le: 24/08/2005 17:55    Sujet du message: [résolu] Message vocal de Carson : traduction du sous-titre Répondre en citant

Voici mon petit problème :

Avec VKPtool j'ai extrait le fichier ou se trouve le sous-titre du message vocal de Carson : taperecorder.lip

Ce fichier est dans : Vampire\sound\area\santa_monica\apartments

La traduction du message vocal a été oublié dans la VF, j'ai donc comme message à la fin du fichier (qui apparaît comme sous-titre) :

Citation:
Check...check. Is this thing recording? God I hate these things. Ahem. Anyway. The McGee case is getting weirder all the time. I found where he’s been hiding and I saw some really creepy stuff down there. There was no sign of McGee. I’m gonna follow up on another lead I got, too. I updated the files on the computer. This is Carson signing off. Man, that sounds stupid.


Seulement voila, remplacer ce texte par sa traduction ne marche pas, je n'ai plus de sous-titre du coup Confus
Ce fichier taperecorder.lip est un fichier texte mais dans un format particulier que je n'arrive pas à reconnaître.
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
badblood
Mathusalem
Mathusalem


Inscrit le: May 14, 2005
Messages: 554

MessagePosté le: 24/08/2005 23:40    Sujet du message: Répondre en citant

je ne crois que ca vienne du format du fichier mais de la phrase que tu essai d'editer.
regarde en bas du fichier.
phrase unicode 740 il y a des chances pour que ta phrase doive faire 740 caracteres et pas un de plus ni un de moins.
si elle fait moins il suffit de rajouter des espaces pour faire le compte.

quand le jeux charge le fichier et trouve le flag phrase unicode il va sovoir la taille de la phrase si par malheur ca depasse ou c'est en dessous il la rejette purement et simplement.
regarde si tu le peut tout les autres fichier lip (sound/character/dlg) tu trouvera la meme reference a des phrase unicode suivit de la taille.
en programmation ce genre de string (pas ficelle, ne nous meprenons pas) est un pure cauchemar et provoque souvent des debordements, tu declare une chaine de caractere de 20 octets et par inattention tu en met 21 dans ta variable et c'est le bogue assure, tu passe parfois des heures a chercher le pourquoi du comment.

si toutefois malgré tout tes efforts ca ne marche pas j'ai une autre solution un peu plus alambique sous forme de quete a rajouter qui ne ferait que mettre dans le journal du perso la traduction ou un commentaire sur quoi chercher et la quete serait alors validee quand on pirate le pc a carson.

je cherche quand meme une solution moins tordue.
_________________
je ne serais jamais un ventru avec un pseudo pareil.
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sir_Alexander
Archonte
Archonte


Inscrit le: May 01, 2005
Messages: 284

MessagePosté le: 25/08/2005 17:41    Sujet du message: Répondre en citant

Merci beaucoup badblood Clin d'oeil

J'ai pu traduire les sous-titres contenu dans ce fichier finalement à part les apostrophes qui buggaient mais bon c'est pas trop gênant de ne pas les voir.

Enfin le message de Carson au magnéto apparaît en français !

Si tu veux le fichier modifié par mes soins pas de problèmes Clin d'oeil
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Felmarg
Prince
Prince


Inscrit le: Aug 03, 2005
Messages: 238

MessagePosté le: 26/08/2005 08:20    Sujet du message: Répondre en citant

envois le aussi à Bloodipunk... il serra surement content de pouvoir le mettre dans le prochain patch Tire la langue .
_________________
Qui est le plus fou des deux... Le fou ou celui qui le suit ? Aucun ! car le plus fou c'est moi (^_^") !!!

Clariss, Malkavian.
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bloodipunk
Membre du Cercle
Membre du Cercle


Inscrit le: Jun 22, 2005
Messages: 497
Localisation: Une petite ile sous le soleil du Golf de Thailande

MessagePosté le: 26/08/2005 12:14    Sujet du message: Répondre en citant

Felmarg a écrit:
envois le aussi à Bloodipunk... il serra surement content de pouvoir le mettre dans le prochain patch Tire la langue .


Tout a fait... Très heureux Mais faut se depecher... En colère Sa sortie est imminente... sinon, ce sera ma traduction... (encore du taf... pfff...) Twisted Evil

Quoiqu'il en soit... Merci du tuyau.

edit : Oops !! ca va etre a moi de me le taper... Evil or Very Mad le patch 1.7 est en route pour demain ou apres-demain.... Clin d'oeil (urgence werner...)
_________________
BloodiPunk xxx

les écorchés vifs on en a les sévices......
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Felmarg
Prince
Prince


Inscrit le: Aug 03, 2005
Messages: 238

MessagePosté le: 26/08/2005 15:55    Sujet du message: Répondre en citant

Fichtre ! déjà ? Choqué
_________________
Qui est le plus fou des deux... Le fou ou celui qui le suit ? Aucun ! car le plus fou c'est moi (^_^") !!!

Clariss, Malkavian.
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sir_Alexander
Archonte
Archonte


Inscrit le: May 01, 2005
Messages: 284

MessagePosté le: 26/08/2005 17:58    Sujet du message: Répondre en citant

Je ne savais pas que le nouveau patch était imminent.

Fichier envoyé !
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bloodipunk
Membre du Cercle
Membre du Cercle


Inscrit le: Jun 22, 2005
Messages: 497
Localisation: Une petite ile sous le soleil du Golf de Thailande

MessagePosté le: 27/08/2005 12:09    Sujet du message: Répondre en citant

Merci BEAUCOUP Sir !!! Se marre

Comme je te l'ai dit sur ton mail perso... Ca m'a pris la tete de faire la modif hier soir Evil or Very Mad et ton fichier est le tres tres bienvenu !!!! Très heureux
Une fois teste (conscience professionnelle oblige Clin d'oeil ) il sera integre dans le patch 1.7fr... Qui ne saurait tarder. Mais pour qq jours encore (je suis en pour parler avec werner sur un modif que j'estime incomplete, donc buggante... Roule des yeux )....
_________________
BloodiPunk xxx

les écorchés vifs on en a les sévices......
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
bloodipunk
Membre du Cercle
Membre du Cercle


Inscrit le: Jun 22, 2005
Messages: 497
Localisation: Une petite ile sous le soleil du Golf de Thailande

MessagePosté le: 30/08/2005 10:48    Sujet du message: Répondre en citant

OK, teste et aprouve... Très heureux

Ce sera dans le patch 1.7fr... Qui d'un coup a plus de marge avant ca sortie (ce que werner est disperse ces temps ci... Clin d'oeil ... concentre toi,. mon petit... Clin d'oeil )

Et vu comment c'est parti... ca risque d'etre le dernier..... Roule des yeux
_________________
BloodiPunk xxx

les écorchés vifs on en a les sévices......
Revenir en haut
Hors Ligne Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Vampire-Network.net Index du Forum -> Bloodlines | Support Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum

none
none
Forums ©





Vampire-Network.net